Deprecated: Creation of dynamic property db::$querynum is deprecated in /www/wwwroot/htzgjt.com/inc/func.php on line 1413

Deprecated: Creation of dynamic property db::$database is deprecated in /www/wwwroot/htzgjt.com/inc/func.php on line 1414

Deprecated: Creation of dynamic property db::$Stmt is deprecated in /www/wwwroot/htzgjt.com/inc/func.php on line 1453

Deprecated: Creation of dynamic property db::$Sql is deprecated in /www/wwwroot/htzgjt.com/inc/func.php on line 1454
“票务”英文怎样表达_产品中心_爱游戏官网首页-爱游戏ayx官网平台

全国服务热线:国际站

13872109629
网站导航
主营产品:
产品中心
当前位置:首页 > 产品中心

“票务”英文怎样表达

来源:爱游戏官网首页    发布时间:2025-01-21 00:59:42

1月21日,2008北京奥运会进入到计时200天,媒体重视愈加激烈,其间一个焦点论题便是奥运会的

详细介绍

  1月21日,2008北京奥运会进入到计时200天,媒体重视愈加激烈,其间一个焦点论题便是奥运会的门票。可是,在CCTV的相关新闻报道关于北京奥运会的新闻镜头中,笔者注意到,“票务”一词被翻译成了ticketing。别的,在我国的轿车站、火车站、飞机场、旅游景点,也常常能清楚看到用ticketing来表达“票务”或“售票”这个意思的。可是,这一翻译好像不尽善尽美,为此特编撰此文求教于同行学者。

  不错,ticket在英语中便是等同于汉语中的“票”,因而就有了bus ticket,train ticket,flight ticket等表达法,咱们也会看到把“售票处”翻译成ticket office,上述表达应该说是没有贰言的。可是,当ticket变成ticketing的时分,问题的性质呈现了彻底不同的改变,由于这时分ticket不再是名词,而是动词,可问题就在于,当它做动词的时分,好像并没有“票务”或“售票”的意思!相反,当ticket做动词的时分,它的最常用概念含义是指交通违章处分时分给轿车贴上罚单,简略地说就能表达为交通违章的处分,即司机的浅显说法“吃罚单”,比如说His car was ticketed for parking in the wrong place这样一句话,它的意思便是说他把轿车停在了禁停区域,因而吃了罚单。又如,He was ticketed for speeding,便是说他由于超速行驶而被处分了。相同,speeding ticket就不是什么票了,而是由于超速驾驭而吃的罚单!

  由此可见,ticket作动词的时分并无“售票”或“票务”的意思。尽管《英汉大词典》中还有一个释义称,ticket能够表明“给……门票”,举例为Children under 12 cannot be ticketed unless accompanied by parents or guardian(12岁以下孩子没有爸爸妈妈或监护人伴随不能购票)。此外,美国传统词典[双解]的网络版却是供给了一个解说,以为ticket作动词时能够解说为“售票”,其释义如下:To provide with a ticket for passage or admission(为…购票:给一张票使能通行或被接纳,如ticket all passengers through to Amsterdam(给一切乘客供给去阿姆斯特丹的票)。可是,这一释义在朗曼辞典中并未呈现,而朗曼辞典的最大特点是供给了每一个单词的最常见的用法,因而,至少能够说,ticket作为“给……门票”来解说是不太常用的释义。

  经过网络检索发现,现在的“北京奥组委票务中心”呈现了多种说法,如the BOCOG Ticketing Center,Beijing BOCOG Ticket Center,Beijing Olympic ticketing network等等。可是,北京奥运会门票出售则都是表达为Beijing Olympic Games ticket sales。此外,北京奥运会票务官方网站的网址是,而不是。从上述表达来看,关于北京奥运会的“票务”究竟是运用ticket仍是ticketing,现在在表达上存在一些不一致。此外,经过Google检索发现,用ticketing来表明“票务”的网站,好像以我国大陆以及港澳台的居多。

  至此,咱们得知,或许在英语言语自身,ticket作动词的时分及其动名词方式ticketing的概念含义存在着解说才能不行的现象,可是,考虑到ticket作动词的时分在人们的日常日子中常常被用于表明由于交通违章而吃罚单,因而,为了尽最大或许防止语用含糊,“票务”所对应的英语表达是否改为tickets为妥?以上了解是否稳当,在此乐意与同行学者一同评论,一起敬请不惜批评指正。

  王银泉,南京农业大学外国语学院英语教授,硕士生导师,大学外语部主任。2007年4月由江苏省省委常委团体评论入选为江苏省333高层次人才教育训练工程第一批中青年科学技术带头人。南京农业大学133人才教育训练工程英语学科学术带头人。南京农业大学大学英语教学改革总主持人。1996年获国家留学基金第一批赞助。1997年10月至1998年10月留学加拿大渥太华大学并进修研讨生中心课程。曾拜访英美。迄今为止已在《外语教学与研讨》和《中国翻译》等中心刊物上宣布论文40余篇,其间CSSCI来历期刊文章13篇(根据2006年度CSSCI来历期刊)。主编教材1部,教辅图书1部,参编词典1部,在编专著2部。

 


产品咨询

 

推荐产品

Copyright © 2020-2022 爱游戏官网首页 版权所有  备案号:鄂ICP备20006988号-2

地址:湖北省黄石市下陆区肖家铺路69号 电话:13872109629 邮箱:wbmotor@163.com 网络支持:爱游戏ayx官网平台

关注我们